Įframhaldandi lestur og skošun į mįlinu!

Ég hef undanfariš veriš aš skoša nokkuš marga žętti sem vęri hęgt aš snśa ofann af žeim vandamįlum sem almenningur stendur frami fyrir žessa dagana. Ķ žvķ sambandi hef ég veriš aš benda į lög um Vexti og Verštryggingu frį įrinu 2001 nr. 38. Viš frekari lestur mį finna marga vinkla į įstęšu žessara laga og ekki hvaš sķst innį vef Alžingis, žar mį lesa nokkrar greinageršar sem tengjast lagasetningu žessarar, sem dęmi:

Um 13. og 14. gr.

Ķ 13. gr. frumvarpsins er fjallaš um gildissviš kafla um verštryggingu sparifjįr og lįnsfjįr.

Ķ 1. mgr. er lagt til aš heimildir til aš binda skuldbindingar ķ ķslenskum krónum viš gengi erlendra gjaldmišla verši felldar nišur. Frį 1960 var almennt óheimilt aš binda skuldbinding ar ķ ķslenskum krónum viš gengi erlendra gjaldmišla. Žessi almenna regla var tekin upp ķ lög nr. 13/1979, um stjórn efnahagsmįla o.fl. („Ólafslög“).

Meš breytingum į žeim įriš 1989 var žó heimilaš aš gengisbinda skuldbindingar ķ ķslenskum krónum meš sérstökum gengis vķsitölum, ECU og SDR, sem Sešlabankinn birti. Žessi breyting var lišur ķ auknu frelsi ķ gjaldeyrismįlum į sķnum tķma. Gengisbinding į grundvelli žessara vķsitalna hefur notiš tak markašrar hylli.

Samkvęmt 13. gr. og 1. mgr. 14. gr. frumvarpsins veršur ekki heimilt aš binda skuldbind ingar ķ ķslenskum krónum viš dagsgengi erlendra gjaldmišla. Er tališ rétt aš taka af allan vafa žar aš lśtandi. Tališ er aš samningar meš višmišun viš gengisvķstölu į grundvelli įkvęšisins ķ vaxtalögum séu mjög fįir. Ķ brįšabirgšaįkvęši IV er kvešiš į um hvernig fariš skuli meš innstęšur og samninga af žessu tagi sem žegar eru ķ gildi. Ķ 2. mgr. er nżmęli. Frį žvķ aš verštrygging var almennt heimiluš meš setningu „Ólafs laga“ 1979 hafa oršiš miklar breytingar į ķslenskum fjįrmagnsmarkaši og ķ gjaldeyrismįlum.

Nż sparnašar- og lįnsform hafa komiš til sögunnar og gjaldeyrisvišskipti hafa veriš gefin frjįls. Žį hefur litiš dagsins ljós nż tegund fjįrmįlasamninga, afleišur (e. derivatives), sem notašir eru til aš draga śr žeirri įhęttu sem felst t.d. ķ tiltekinni veršbréfaeign, kröfueign eša śtistandandi skuldum eša keyptir ķ žeirri von aš hagnast į markašssveiflum.

Hér mį nefna samninga um vaxtaskipti, gjaldmišlaskipti og valrétt og żmiss konar framvirka samninga, svo sem um gjaldmišla. Allar žessar breytingar vekja upp spurningar um gildissviš og gagn semi opinberra reglna um verštryggingu fjįrskuldbindinga. Nefndin sem samdi frumvarpiš var žeirrar skošunar aš opinberar reglur um verštryggingu fjįrskuldbindinga žjónušu fyrst og fremst žeim tilgangi aš verja almennt sparifé og lįnsfé landsmanna fyrir rżrnun af völdum innlendrar veršbólgu eins og hśn er venjulega męld, ž.e. sem mešaltalsbreyting į verši ķ stóru śrtaki vöru og žjónustu. Reglunum hefši ekki veriš ętl aš aš hindra ešlilega žróun į fjįrmagnsmarkaši. Vegna ešlis afleišusamninga og annarra fjįrmįlasamninga af žvķ tagi mį ljóst vera aš žeir falla ekki undir įkvęši laganna. Hiš sama gildir um višmišun skuldaskjala viš hlutabréfavķsitölu eša ašra slķka vķsitölu sem ekki verš ur talin veršvķsitala ķ sama skilningi og vķsitala neysluveršs. Af žessum sökum er tiltekiš ķ 2. mgr. aš afleišusamningar falli ekki undir įkvęši laganna. Afleišusamningar eru skil greindir ķ lögum um veršbréfavišskipti.

Ég er ekki hęttur aš grafast fyrir um frekari upplżsingar, meira sķšar..

FB.. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband